xf187兴发官网

走向世界

当前位置:xf187兴发官网>走向世界>列表
孙真福率团赴塞尔维亚工作访问
6月13日至17日,xf187兴发官网总经理孙真福率团出访一带一路的重要国家塞尔维亚。在塞期间,塞尔维亚工业商业总会专门组织塞尔维亚出版界高层与访问团座谈,该国10家最大的出版机构负责人与集团出版单位进行点对点的业务交流。孙真福总经理、塞尔维亚文化与信息部高级顾问穆拉德·瓦斯科维克、塞尔维亚商业与工业总会创意产业协会秘书长米洛克·普尔佳、塞尔维亚著名出版人、曾获“中华图书特殊贡献奖”的弗拉蒂斯拉夫·巴亚茨,以及中国驻塞尔维亚大使馆文化参赞崔英兰等分别致辞。阿尔巴托斯•普拉斯出版社、官方公报出版社、博特出版社、阿格拉出版社、芝麻书出版社、公共实习出版社、地缘文学出版社等10余家塞尔维亚出版社与凤凰代表团达成一系列合作成果:人民社《在静寂里逆生长》《在轮椅上奔跑》和“中国文化二十四品”,科技社《中医十大类方》《新农村实用科技示范读本》《图说小麦》《蔬菜作物图鉴》《150个特效穴位对症按摩》等图书达成初步合作意向;译林社余华《文学或者音乐》、刘亮程《捎话》、苏童《另一种妇女生活》以及《符号中国》《中华民族》等图书进入实质性合作程序。   代表团还访问了塞尔维亚当地最大、最具影响力的孔子学院—诺维萨德大学孔院,双方就设立凤凰书架\向巴尔干地区的海外学者进行约稿等达成一系列合作共识。访塞期间,团组还专门考察了阿尔巴托斯•普拉斯等多家合作出版社,并与鲁敏《此情无法投递》的塞文译者保阳等著名汉学家举行会谈,深入了解当地出版业状况,寻求潜在合作项目。译林出版社与阿格拉出版社签署了《二十世纪中国文学选集》等一系列图书版权输出协议。    凤凰传媒总编辑、副总经理徐海,财务总监吴小毓、科技社社长傅梅、译林社副社长谢山青,以及人民社学术编辑室主任卞清波随团出访。(国际部供稿) 
发布时间:2019-06-20 来源:
韩国国学资料院访问凤凰集团
4月10至11日,韩国国学资料院代表郑九馨、文学翻译家金宅圭一行访问凤凰集团,凤凰集团副总经理、凤凰传媒总编辑佘江涛会见客人,凤凰集团副总经理、江苏人民出版社总经理徐海出席会见活动。佘江涛欢迎郑九馨一行到访,回顾了凤凰旗下出版社与韩国各出版单位之间的重要合作与交往,尤其肯定文学翻译家金宅圭教授为中韩文化交流所做的努力。佘江涛代表凤凰传媒授予金宅圭“2019年度文化交流合作杰出使者”称号。金宅圭表示,会更加努力地传播凤凰的精神与文化,将更多的中国优秀出版物介绍给韩国读者。江苏人民出版社、江苏凤凰教育出版社、译林出版社版权和编辑团队,与郑九馨一行进行了深入洽谈,并就输出韩文版《中国抗日战争正面战场作战记》《中国美学通史·先秦卷》《佛教史》《中国话剧艺术史》《中国市民大众文学百年回眸》《南京大屠杀全纪实》《翻译学概论》《文学翻译批评研究》和《当代中国的视觉文化研究》等图书达成了意向。韩国国学资料院是一家主要出版哲学、历史以及韩国文学的专业学术出版机构,在大学、企业图书馆和公众图书馆领域具有较强影响力。该社先后引进出版了江苏人民出版社的《中国古城墙》和《丝绸之路》,江苏凤凰教育出版社《文史工具书概论》等,出版后都以高品质的内容和装帧获得读者和专家的好评。凤凰传媒国际部主任俞慧洵、江苏人民出版社副总编辑杨建平、江苏凤凰教育出版社总编辑王瑞书、译林出版社副社长谢山青、江苏省新图进出口公司经理李靖等参加活动。
发布时间:2019-04-15 来源:
《像前》赠书仪式在尼泊尔举行
3月27日,《像前》赠书仪式在尼泊尔首都加德满都举行。凤凰职教委托第二届非国有博物馆馆长国际论坛考察团向尼泊尔文化界赠送《像前》一书。尼泊尔国家美术馆馆长萨拉斯沃提•辛格女士代表尼泊尔文化界接受赠送。尼泊尔考古部发言人拉姆•巴哈杜尔•库瓦尔先生、尼泊尔考古部世界遗产处处长苏瑞士•施瑞施塔博士等尼泊尔文化界知名人士出席赠送仪式。《像前》是国内第一本研究汉地木雕佛造像的专书,由凤凰职教中心策划并设计出版,万缘堂古代木雕造像艺术博物馆提供造像藏品及学术支持。本书回溯了汉地木雕佛造像的渊源流变,从衣饰角度分析了木雕佛造像的审美特点,对历代木雕佛造像精品加以品评赏析,同时结合匠人访谈,发掘造像中的职业技能与精神。该书一方面研究汉地木雕佛造像文化,促进木雕佛造像的研究、保护与传承;另一方面力求向世界,特别是佛教国家和地区,如尼泊尔、印度及东南亚等,传播汉地木雕佛造像文化之精髓。3月26日至4月1日,第二届非国有博物馆馆长国际论坛考察团赴尼泊尔参观访问,向尼泊尔文化界介绍我国“一带一路”战略,探讨中尼文化界服务“一带一路”建设的合作路径。尼泊尔是佛教最早流行的地区之一,佛教文化源远流长,佛教文化也是本次考察的主题。基于此,凤凰职教委托考察团向尼泊尔文化界赠送《像前》,旨在促进中尼佛教文化研究,助力“一带一路”文化交流。
发布时间:2019-04-15 来源:
译林社五地举办塞林格百年诞辰纪念活动
2019年是译林出版社成立三十周年,同时是《麦田里的守望者》作者、美国作家塞林格诞辰一百周年。译林出版社重磅推出美国文学巨匠塞林格作品集,包括《麦田里的守望者》《九故事》《弗兰妮与祖伊》《抬高房梁,木匠们;西摩:小传》四部作品。这也是塞林格作品简体中译本首次在塞林格基金会的指导下结集出版。作为塞林格作品集国内独家出版方,译林出版社邀请塞林格之子同时也是塞林格基金会负责人马特·塞林格先生访华,并在上海、苏州、南京、成都和北京五地举办一系列塞林格百年诞辰纪念活动,拉开译林社成立三十周年庆典序幕。马特·塞林格于3月13日抵达上海,在为期十三天的行程中,他在高校、书店、中学等多个场所举办共十场对谈、分享和签售活动,与中国的塞林格读者进行热烈的互动交流。活动邀请格非、李洱、飞氘、史航、邱华栋、苗炜、丁骏、赵松、盛韵、路内、周嘉宁、叶兆言、汪政、但汉松、翟永明等多位著名作家、诗人、学者、翻译家、书评人,与读者分享塞林格作品对自己的影响,探讨塞林格作品的内涵与价值。马特先生与嘉宾们进行深度交流,讲述眼中的父亲、自己最喜爱的塞林格作品等等。在苏州中学、南京外国语学校等中学的课堂,马特先生与学生们亲切互动,亲笔为他们书写祝福卡片,受到学生群体的喜爱。2010年塞林格去世之后,马特·塞林格秉承父亲的意愿,担任塞林格基金会的负责人,主持塞林格作品的整理和出版工作。在宁期间,马特先生参观了译林出版社。看到作家墙上父亲的照片,他说,“能参与译林出版社三十周年庆典,我感到非常荣幸。这一年正值我父亲的百年诞辰纪念,这真是一种天作之缘。译林人如此热情地接待了我,为我父亲的作品持续不断地工作,让人印象深刻。就像我曾说过的,我真切地有了‘回家’的感觉,一种发自内心深处的感觉。”马特代表塞林格基金会,代表他的父亲,代表那些已出生和还未出生的读者们,感谢译林所做的一切,表示父亲的作品由译林出版,是回到了自己的家,并祝福译林社的下一个三十年。活动期间,《上海书评》、《南方人物周刊》、《环球人物》、《北京青年报》、澎湃新闻、腾讯文化等多家媒体均对马特先生进行了深度专访;《文汇报》、《中华读书报》、界面文化、梨视频、新华网、凤凰网、南方网等多家媒体报道本次大规模的纪念活动。 
发布时间:2019-04-03 来源:
梁勇会见英国伯明翰荣誉市长伊芙妮
        4月1日下午,集团党委书记、董事长梁勇在总部会见来访的英国伯明翰市荣誉市长伊芙妮▪莫奎多一行。凤凰传媒总编辑、副总经理佘江涛会见时在座。    梁勇代表凤凰集团欢迎伊芙妮一行到访。他向客人介绍了集团国际化战略实施。他说,凤凰集团目前已经在北美、南美、大洋洲、非洲和欧洲地区开展重要合作,其中与欧洲的合作以英国为重要支点,覆盖了集团主业,为双方深入拓展互利合作建立了良好的开端。他表示,凤凰集团将加强与伯明翰市政府的沟通联络,深入做好既有出版合作项目,拓展合作领域,并利用伯明翰地区的教育优势,发掘合作潜力。伊芙妮感谢梁勇的热情接待,高度赞同梁勇关于深化双方合作的建议。她说,伯明翰是英国第二大城市,多元文化高度融合,汇聚了英联邦国家的优质市场资源。此次到访加深了对凤凰集团的了解,希望双方在既有合作基础上,探讨开展教育、音乐和企业社会责任方面的合作,伯明翰市政府将为合作积极牵线搭桥。佘江涛介绍了凤凰集团与英国以及伯明翰市已经开展的项目合作情况。随团来访的英国中华工商联合会会长林健邦,介绍了华人协会在当地发展的过程。双方就继续推动莎士比亚中心建设,加快与伯明翰大学能源中心出版合作进程,拓展职业教育、数字出版、音乐文化交流等领域的合作,组织海外华裔青少年参加“海外华人青少年作文大赛”,以及在伯明翰市建设“凤凰书架”等达成合作意向。凤凰集团工作团5月下旬赴英期间,将拜访伯明翰市政府和英国中华工商联合会,进一步落实相关工作。伊芙妮一行是应邀到南京市进行工作访问的。荣誉市长是在英国君主立宪体制下的重要职位,仅在英国境内及英联邦国家重要城市设立。集团办公室主任祁智,凤凰传媒国际部主任俞慧洵、出版部副主任袁楠,科技社社长傅梅、副总编辑樊明,职教公司总经理朱永贞,数媒公司总经理徐晨岷等参加活动。
发布时间:2019-04-02 来源: